KẺ SÁT NHÂN SỐ 47.

 

Luân Đôn - Anh.

 

- Khỉ thật.
- Nó không ở đó.

 

- Ông đã để nó trong nhà bếp.
- Làm thế nào mà cậu đã thoát ra được vậy?

 

Ông có một gia đình tuyệt vời.

 

Họ khoẻ mạnh.
Còn sống, đang ngủ...

 

Cậu sẽ giết tôi sao?

 

Nếu tôi muốn giết ông, tôi đã làm việc đó
khi ông đi ra xe sáng nay.

 

Và khi ông đi trên vỉa hè.

 

- Sao cậu lại ở đây?
- Để nói chuyện.

 

Nhưng Mike, nếu ông khiến tôi phải giết ông,
ông sẽ không ra đi một mình đâu.

 

Ngồi đi.

 

- Ông là người tốt chứ, thanh tra?
- Tôi nghĩ vậy.

 

- Và ông đã giết người.
- Đúng vậy.

 

Tôi sẽ hỏi ông điều này.

 

Cách ông trả lời
sẽ quyết định đêm nay sẽ kết thúc thế nào.

 

Làm thế nào để một người tốt quyết định
khi nào giết người?

 

Kẻ mà anh đang săn đuổi
là một tên sát thủ.

 

THỊ TRẤN SHANTY
NIGERIA.

 

Những tin đồn cho là hắn ta làm việc
cho một nhóm được biết đến với tên gọi Tổ chức.

 

Rất bí mật, không ai biết nó tồn tại.
Không một dấu vết.

 

Tổ chức này có liên hệ với mọi chính phủ.

 

Mục đích của tổ chức này là huấn luyện và
đào tạo những sát thủ chuyên nghiệp.

 

Những đứa trẻ được chọn ngay từ khi ra đời.

 

Những ứng viên trượt.
Tất cả, đều bị loại bỏ.

 

Chúng tạo ra những chuyên gia
về mọi lĩnh vực chiến đấu.

 

Và chương trình này chỉ nhằm một mục đích:
Giết người.

 

Thanh tra, kẻ mà anh săn đuổi năm ngoái,
là một kẻ rất giỏi trong số chúng.

 

Đưa nó tới kia.

 

Em trai, em không nên ăn trộm của anh chứ.
Giờ em phải trả giá.

 

- Có chuyện gì với giọng nó vậy?
- Một người...

 

- Kẻ nào đã làm chuyện này với nó thế?
- Tôi không làm gì, Ovie.

 

- Mày đã tìm thấy nó?
- Không, một kẻ cung cấp tin, một tên người Mỹ.

 

Chạy đi!

 

SỞ CHỈ HUY NIGERIA
NIGERIA.

 

- Tôi đã nghe giả thuyết của ông rồi.
- Đó không phải giả thuyết. Đó là gã của chúng tôi.

 

Không thông tin, không dấu vết,
không nhân chứng.

 

Hắn ta...
Hắn ta là một con ma.

 

- Vậy ông đã săn đuổi con ma này bao lâu rồi?
- 3 năm.

 

Ồ, vậy phải cảm ơn chúa vì có Interpol
trả lương cho sự bền bỉ của ông, phải không?

 

Ông thấy đấy, thanh tra,
không giống như một số nước ở thế giới thứ 3.

 

Chúng tôi có lực lượng cảnh sát xuất sắc.

 

Và chúng tôi tin rằng Bwana Ovie
đã bị em trai hắn giết.

 

Vậy là em trai hắn đã cho vào cổ họng mình 1 pound thuốc nổ C4
và gõ cửa nhà hắn.

 

- Đúng thế đấy.
- Tướng quân...

 

Gã đó là người giỏi nhất trong những việc hắn làm.

 

Hắn chịu trách nhiệm cho hơn 100 cái chết.

 

Hãy để tôi chỉ cho ông thấy
điều đó là gì.

 

Đây là tên Ovie.

 

Và hắn chỉ là một kẻ mà chúng ta biết.
Ông đã sẵn sàng để tìm hiểu bức tranh rồi chứ?

 

ST. PETERSBURG
NGA.

 

Họ sẽ giết anh vì điều đó?
Cho điều anh đang làm với rượu whisky?

 

Anh đang cho đá vào rượu.

 

Tôi xin lỗi. Hậu quả từ gã chồng cũ của tôi.

 

Tôi là June.
Còn anh?

 

- Đó là nơi anh sẽ nói cho tôi tên anh.
- Xin lỗi.

 

Nhiệm vụ Afrika hoàn thành.
Tiền đã được chuyển vào tài khoản của cậu.

 

Làm tốt lắm.

 

Tiếc là ngày hẹn cho mục tiêu tiếp theo của cậu
đã thay đổi theo yêu cầu của khách hàng.

 

Và khách hàng muốn nó phải công khai.

 

Tôi đã lên một kế hoạch... Tài tình.

 

Tôi đã chuẩn bị xong xuôi.

 

Mục tiêu là tổng thống Nga, Mikhail Belicoff,
người trong chính phủ gần đây đã gây mâu thuẫn
trực tiếp với chúng ta.

 

Và đe doạ đến bộ máy quản lý của chính phủ Nga.
Khách hàng cần nó công khai.

 

Cậu chấp nhận những điều kiện mới chứ?

 

- Đồng ý.
- Chúng tôi đánh giá cao việc cậu đã phá vỡ quy tắc bình thường của mình.

 

Chi tiết đang được tải lên.

 

Xin lỗi ngài. Trong việc sắp xếp chính phủ mới,
ngài có nghĩ những người trung thành.

 

- Sẽ ủng hộ ngài trong cuộc bỏ phiếu không?
- Tất cả mọi thứ...

 

NHÀ GA TRUNG TÂM
ST. PETERSBURG.

 

Chúng ta có rắc rối.
Có một nhân chứng ở St. Petersburg.

 

- Nguồn tin của cô xác thực chứ?
- Chính xác, như mọi khi.

 

Interpol đang tổ chức một cuộc hộ tống.
Anh sẽ chặn việc đó chứ?

 

- Đồng ý.
- Đang tải dữ liệu.

 

Bao nhiêu?

 

SÂN BAY PULKOVO
ST. PETERSBURG.

 

Không chắc chắn.
Hắn không bao giờ làm vậy.

 

Nhưng người Nga nói rằng Belicoff bị bắn
từ một khẩu súng cách đó 4 km.

 

Nhưng chắc chắn là hắn ta.

 

Điều khiến tôi lo ngại là hắn đã bắn trượt.

 

Vâng, thưa sếp, tôi biết cuộc điều tra này
đáng giá thế nào. Tôi hiểu...

 

- Tôi chỉ cần thêm một chút thời gian.
- Anh phải xem cái này.

 

Xin lỗi sếp, tôi sẽ gọi lại sau.

 

Được rồi, hắn đã bắn một vệ sĩ
để có một đường bắn Belicoff chuẩn.

 

Hắn đã tách hai thường dân gần đó.

 

Xem này. Hãy nhìn vệ sĩ này.

 

- Thấy chưa?
- Tua lại đi.

 

- Quá nhiều máu cho một vết thương
động mạch nếu như bị bắn trượt.
- Gọi điện đi.

 

Whittier đây.
Họ đã tìm thấy hắn?

 

Ở đâu?

 

Một bức ảnh? Họ lấy bức ảnh đó ở chỗ quái nào vậy?

 

Được rồi, tôi tới đây.

 

Họ đã tìm thấy hắn.

 

Liên lạc với cảnh sát mật ở St. Petersburg
và nói với họ Interpol sẽ tham gia vụ này.

 

Chúng ta chỉ được theo dõi hắn.
Không hành động gì cho tới khi ta tới. Không!

 

- Đối tượng không xuất hiện ở địa điểm sao?
- Cô ta đã ở đó, nhưng cô ta không phải là nhân chứng.

 

Cô ta chưa từng thấy tôi.

 

Chúng ta sẽ không nhận được tiền công
khi mà nhiệm vụ chưa hoàn thành.

 

Không, anh ta đã bắn trực tiếp qua chiếc xe.
Tôi đã nhìn thấy tận mắt.

 

Chờ đã.

 

Tải nguồn tin.

 

Belicoff CÒN SỐNG.

 

Khách hàng là ai?

 

Trả lời tôi đi.

 

Ai đã yêu cầu bắn Belicoff?

 

Nếu cô cài bẫy tôi...
Tôi sẽ tìm cô và thiêu huỷ toà nhà đó thành tro bụi.

 

Mike Whittier, Interpol.
Tình trạng của nghi phạm?

 

Tôi đã được báo là anh sẽ tới, thanh tra.
Tôi là đội trưởng Gudnayev, lực lượng St. Petersburg.

 

Thoải mái đi.
Người của tôi đã vào vị trí.

 

- Vào vị trí cho cái gì cơ?
- Chúng tôi được biết nghi phạm đang có ý định chạy trốn.

 

- Lệnh của tôi là...
- Mệnh lệnh? Mệnh lệnh của ai vậy?

 

Interpol sẽ quản lý chỗ này.

 

Cảnh sát chịu trách nhiệm vụ này.

 

Tôi e rằng đội trưởng Gudnayev không chỉ huy chỗ này.

 

Chiefagent Yuri Marklov từ FSP.
- FSP?

 

Tại sao cảnh sát mật của Nga lại
dính líu tới vụ này?

 

- Chúng ta sẽ vào trong...
- Đội trưởng, tôi khuyên ông
đưa người của ông rời khỏi đây.

 

Ông không biết mình đang làm việc với ai.

 

Tôi quả quyết với ông, thanh tra, đội lính đặc nhiệm
có thể giải quyết được vụ này.

 

Bắn khi có thể.

 

Đừng có ra lệnh.

 

47, Diana đây.

 

Khách hàng là Belicoff.

 

Địa điểm của cậu đã bị lộ.

 

Ở lại đây. Chú ý tới thang máy.
Gọi vào di động và cho tôi biết nó dừng lại ở đâu.

 

Có 5 người chết trong thang máy.
Không có gã của ta.

 

Hắn đang ở tầng 3.
Hắn đang hướng về phía nam.

 

Đứng yên.

 

- Nằm xuống.
- Ở yên đó.

 

- Nằm xuống.
- Đứng yên.

 

Ta đã có hắn.

 

- Ông mất bao nhiêu người?
- 16.

 

Không, không, không... Khoan đã... Đừng chạm vào nó!

 

- Anh đã lấy đâu ra bằng vậy?
- Tôi cần căn phòng này, đội trưởng.

 

- Hắn đã lấy mấy thứ này ở đâu vậy?
- Anh làm chúng hoạt động được chứ?

 

Chắc vậy.
Mà sao?

 

Tôi đang tìm ông, thanh tra.
Tôi nghĩ chúng ta đã đi những bước sai lầm.

 

- Ai đã cho ông biết gã của chúng tôi đang ở đâu?
- Tôi nghĩ chúng ta cần nói chuyện đấy, ông và tôi.

 

Kẻ sát nhân đó, đồng nghiệp của tôi nói với tôi rằng
ông tin hắn hành nghề tự do.

 

- Đồng nghiệp ông nói vậy sao?
- Ông không tin hắn làm việc cho CIA sao?

 

- Sao ông hỏi vậy?
- Không có gì, nó có vẻ hơi ngây thơ.

 

- Vâng, nó là giả thuyết thôi.
- Vâng, một giả thuyết.

 

Nhưng một giả thuyết được chia sẻ bởi Mát- Xcơ- Va.
Phù hợp với điều khoản 1764. 3 theo Hiến chương của EU.

 

Chuyện của bất cứ quốc gia nào liên quan tới tình báo
cũng sẽ được giải quyết bởi nước đó.

 

À, đèn tới kìa,
chờ tôi đã, chắc là mệt lắm đấy.

 

Ông đang bảo tôi phải dừng lại.

 

Dĩ nhiên không.
Ông là người tốt, Mike.

 

Một trong những người giỏi nhất của Interpol.
Nhưng hãy để lại vụ này cho FSP.

 

Và Belicoff?

 

- Xin lỗi?
- Ông biết không, có 2 điều không đúng ở bức ảnh này.

 

Thứ nhất, cảnh đã bị thay đổi.
Ai đó đã thêm vào vài thường dân để che giấu.

 

Điều đã thực sự xảy ra.

 

Và điều thứ hai?
Gã của tôi không bắn trượt.

 

- Giao hàng.
- Anh có thể để nó trên bàn.

 

Ông Belicoff gửi chúng.

 

Kêu lên và tôi sẽ kết liễu đời cô.
Hiểu chứ?

 

Còn ai ở trong không?

 

- Tôi biết anh. Trên con phố hôm nay.
- Cô sẽ đi cùng tôi.

 

- Tôi không thể.
- Được rồi!

 

- Anh đưa tôi tới đâu vậy?
- Nơi nào đó an toàn.

 

- Vào trong đi.
- Khốn nạn, tôi sẽ không vào trong đó đâu.

 

Anh sẽ giết tôi sao?

 

Tôi sẽ hỏi cô vài câu.
Trước ngày hôm nay trên phố, cô đã bao giờ thấy tôi chưa?

 

Tại sao cô ở đó?

 

Bạn trai tôi... Anh ta bảo tôi gặp
người lái xe ở góc phố.

 

Belicoff?
Bằng cách nào?

 

Sau khi tôi cho một viên đạn vào đầu hắn.
Làm sao hắn có thể nói câu đó vào chiều nay?

 

Vậy cô không còn giá trị với tôi nữa.

 

Chờ đã.
Có vài điều.

 

- Đóng thế. Mikail có kẻ đóng thế.
- Kẻ tôi đã bắn không phải kẻ giả mạo.

 

Belicoff đã chết.

 

Sao cô có hình xăm đó trên mặt?

 

Bởi vì đó là nơi duy nhất tôi biết rằng Belicoff
không thể đánh tôi.

 

Hãy nói về Udre Belicoff.

 

Em trai của Mikhail?
Hắn buôn bán phụ nữ, thuốc và vũ khí.

 

Cả CIA và FSP đều muốn hắn chết.
Mikhail đã bảo vệ hắn.

 

Đứng dậy đi, cô sẽ đi cùng tôi.

 

Tôi không thể. Hắn sẽ giết tôi nếu biết
tôi đã rời khỏi căn hộ.

 

Belicoff đã thuê tôi giết cô
và sử dụng cô để gài bẫy tôi.

 

Kẻ chết trong xe là lái xe của cô.

 

Hắn sẽ sử dụng thứ này với cô.
Cô vẫn sẽ chết nếu không có tôi.

 

Chúng ta sẽ đi đâu?

 

Tôi sẽ hoàn thành công việc
mà tôi đã được thuê.

 

Tìm ra người đứng đằng sau chuyện này.

 

- Tôi cần nói chuyện với ông.
- Tôi cần cà phê. Đi theo tôi.

 

Chúng ta có 3 rào chắn. Đây, đây và đây.
Ta cũng đã huỷ các chuyến bay quốc tế.

 

Lực lượng an ninh đã được tăng gấp 3.
Hắn không thể rời khỏi thành phố.

 

Còn ga tàu?

 

Đã đóng cửa.

 

Và ga St. Petersburg?

 

Không có chuyến tàu nào rời khỏi Nga
từ nhà ga này.

 

Chỉ có tàu tới Argentirer.

 

- Điều gì khiến ông nghĩ hắn sẽ không rời Nga?
- Vì tôi biết rõ hắn hơn bất cứ ai.

 

Cảm ơn vì cà phê.

 

Hãy tới sân ga cuối cùng và chờ đợi.

 

- Tại sao?
- Ngay bây giờ.

 

- Jenkins, có gì không?
- Không có gì.

 

Tiếp tục theo dõi.

 

- Sếp, tôi không biết. Thật kỳ cục nếu hắn tới đây.
- Tin tôi đi, hắn đang ở đây.

 

- Jenkins, hàng ghế.
- Tôi thấy hắn rồi sếp.

 

Vẫn đang theo hắn, sếp.
Sân ga số 9.

 

Chậm lại rồi hả?

 

Nói tôi lý do.

 

Sao lại bắn tôi?

 

Ở yên đây.

 

Hãy cho hắn chết có một chút phẩm giá.

 

Anh nghĩ nó xong rồi sao.
Nó mới chỉ bắt đầu thôi.

 

- Tôi đã bảo cô đợi.
- Tôi biết.

 

- Tôi xin lỗi.

 

Tôi biết.

 

Đứng yên.

 

Ông là người đang truy tìm tôi.

 

Anh có con tin.
Trả tôi.

 

Thôi nào. Cậu ấy chưa thấy mặt anh,
cậu ấy không phải chết.

 

Hãy thay bằng tôi.

 

Làm ơn...
Dừng lại.

 

Cô ấy đã cứu mạng ông.

 

Anh ấy nói xương sườn ông bị gãy.
Tôi đã may mắn.

 

- Ông nhìn thật bình tĩnh...
- Kẻ sát nhân của ông đã chết.

 

Sao ông lại che đậy chuyện này?
Ông biết đó không phải tên sát thủ của chúng tôi.

 

Tôi đã nói với ông từ trước, thanh tra.
Không còn thời gian cho công việc của ông.

 

Chúng ta có 2 con đường để đi:
Một là, người của tôi sẽ hộ tống ông vào bệnh viện.

 

Và khi ông và phụ tá của ông sẵn sàng ra đi,
họ sẽ hộ tống hai người ra sân bay.

 

Và tôi sẽ viết một bản báo cáo đề cao Interpol
vì sự giúp đỡ.

 

Chắc chắn sẽ đi kèm với huân chương.
Hoặc tôi có thể báo cáo về sự kém cỏi của ông.

 

Và bất chấp luật pháp nước tôi
nhờ vào địa vị của ông.

 

Và đều đó chắc chắn sẽ dẫn tới việc
khởi tố tại Mastxcơva.
Vậy, ông nghĩ ta nên chọn con đường nào?

 

Vậy còn... Mẹ kiếp anh?

 

[Tiếng Nga].

 

- Đừng có xúc động.
- Xúc động?

 

- Tôi đã mang cái xác đó ra rồi.
- Tôi đã ở trong đó hàng giờ.

 

Tôi mang bữa sáng cho cô.

 

- Tôi nghĩ nếu tôi không quá tức giận anh.
- Nhìn tôi này.

 

Ở sau sân gà cô đã quấy rầy.
Tôi xin lỗi. Tôi không thể chấp nhận điều đó.

 

- Tôi hứa tôi sẽ...
- Đừng nói nữa.

 

Nếu như anh đang tìm kiếm một lý do
để không giết tôi thì tôi chẳng có đâu.

 

Tôi không còn sự lựa chọn.

 

Bennic nợ tôi.

 

Anh có muốn biết hắn trả cho tôi bao nhiêu không?
300...

 

Tôi đã cố thoát ra...
Lần cuối cùng...

 

Thật là kỳ lạ khi mong muốn được chết.

 

Vậy anh sẽ...
Giết tôi chứ?

 

Không.

 

Anh không muốn ngủ với tôi
và cũng không muốn giết tôi.

 

Tôi chưa thấy sự thờ ơ nào như vậy
trong cuộc đời mình.

 

- Nếu cô còn quấy rầy tôi như vậy...
- Tôi sẽ không làm vậy đâu.

 

- Ta thông suốt rồi chứ?
- Rồi.

 

Ăn bánh sandwich của cô đi.
Tôi cần ngủ một lát.

 

- Anh biết không...
- Nika, đừng nói nữa hoặc tôi sẽ đưa cô trở lại thùng xe.

 

CƠ QUAN FSB
ST. PETERSBURG.

 

Chờ bên ngoài.

 

Đang dùng đường dây an toàn chứ?

 

Đúng vậy.

 

Tôi nghe nói ông đã lại để mất hắn ở nhà ga.

 

Nếu ông đang cố làm tôi bực mình,
đây là một việc rất rõ ràng.

 

Chỉ cần giữ kín chuyện này
trong lúc chúng tôi bắt hắn.

 

Đừng xuất hiện ở nơi công cộng
và hắn sẽ không thể chạm tới ông.

 

Yuri, những cái xác ông đã tiêu huỷ
và kẻ đã trốn thoát ông.

 

Nhiệm vụ này sẽ không thể thành công
tới khi hắn chết!

 

Chúng là thứ duy nhất có thể huỷ hoại việc này!

 

Mátxcơva - Nga.

 

Cho ông.

 

Sau suốt những năm qua tôi tưởng
cậu đã tin tôi hơn rồi chứ.

 

- Nói cho tôi ông biết gì.
- Chính thức thì không gì cả.

 

Còn không chính thức thì ông chủ của cậu
đã ném cậu qua cho sói.

 

- Tại sao?
- Có vẻ như Belicoff vẫn đứng vững và từ chối.

 

Hợp tác với những người trung thành,
hắn đã khiến nhiều người khó chịu.

 

Vì thế yêu cầu là phải thay thế ông ta
bằng một người trong số họ.

 

Anh và bạn anh là những người duy nhất
biết rằng Belicoff có kẻ thế thân.

 

- Quan điểm của CIA?
- Tổ chức thường đứng về phía kẻ chiến thắng.

 

Lấy chiếc phong bì của cô gái đi.

 

Udre Belicoff.
em trai của Mikhail.

 

- Có tin đồn là ông muốn hắn biến mất.
- Đó chỉ là tin đồn thôi.

 

- Tôi sẽ giúp ông việc này.
- Giết Udre Belicoff thì anh được gì?

 

Hãy để tôi lo việc đó.

 

Ồ, đó có thể là vài điều đáng giá đấy.
Anh muốn gì để làm điều đó?

 

Một ân huệ nhỏ.

 

Một ân huệ nhỏ? Tôi không nghĩ mình làm được.
Không phải với anh.

 

Đọc tiếp đi.

 

- Hãy nói rằng đây không phải điều tôi đang nghĩ.
- Được rồi, đó không phải điều ông đang nghĩ.

 

Nhưng tôi nghĩ điều cuối cùng ông muốn
với tôi là tôi bị bắt cùng chỗ tài liệu đó.

 

Tôi sẽ cố gắng.

 

- Cảm ơn ông.
- Rất hân hạnh.

 

Chúng tôi biết Udre đang dự định gì đó
với một tay người Nga tên là Price.

 

Hai tên đó chưa gặp nhau.
Đó là cách để cậu vào trong.

 

Chặn Price,
và cậu sẽ có thể bắn Udre.

 

Tôi sẽ đưa cho cậu hồ sơ về hắn.
2 ngày nữa bọn chúng sẽ gặp nhau ở Istanbul.

 

Chào buổi sáng.
Anh có ngủ không vậy?

 

Anh biết không, anh có thể ngủ trên giường.
Tôi sẽ không cắn anh đâu.

 

Trừ khi anh trả cho tôi.

 

Nhìn như vậy là bất lịch sự đấy.

 

- Anh sẽ nói cho tôi tên anh chứ?
- Mặc áo vào đi.

 

- Để làm gì?
- Chúng ta sẽ đi ăn tối.

 

Chúng ta cần mua cho cô quần áo mới.

 

Anh biết không, anh cũng hơi quyến rũ
khi anh không giết người đấy.

 

- Nhìn đẹp nhỉ.
- Đúng vậy.

 

Cô nghĩ sao?

 

Chờ ở đây.

 

Khoan đã. Anh làm gì vậy?
Rời đi mà không có tôi sao.

 

- Làm sao mà anh biết được tôi sẽ không bỏ đi?
- Tôi không biết. Đi thôi.

 

Chúng ta sẽ ăn tối ở đây lúc 8h.

 

SỞ CHỈ HUY INTERPOL
LUÂN ĐÔN.

 

- Anh thấy thế nào?
- Lòng tự trọng của tôi bị tổn thương nhiều hơn cánh tay.

 

Có gì không?

 

Hình nhận dạng đã được gửi tới mọi trụ sở Interpol ở Châu Âu.
Nhà ga, sân bay, biên giới...

 

- Cái gì thế?
- Đây là thứ tôi muốn chỉ cho anh.

 

Hình ảnh của Belicoff trong 12 tháng qua.

 

Bức này là ở bài diễn văn của ông ta
ngày 7 tháng 5.

 

Và bức này là ở bữa trưa của ông ta ở Georgia.
Hãy xem ngày.

 

Ngày 7 tháng 5.
Làm sao chuyện này có thể xảy ra?

 

Tôi không chắc. Nhưng ít ra thì ông ta cũng đã tìm ra cách
để ở hai nơi một lúc?

 

- Ông ta có người thế thân.
- Ông ta chắc là bị hoang tưởng.

 

- Điều đó giải thích việc bị đứt động mạch.
- Tôi hi vọng ông ta có sức khoẻ tốt.

 

Khi còn nhỏ, tôi có một con sóc có
viền đen ở đằng sau.

 

Ồ, đúng vậy đấy.
Tên nó là Tishka.

 

Tôi xin lỗi nhưng cái này là cho một quý ông khác.

 

- Bàn 26.
- Đúng vậy.

 

Tôi nhầm.

 

- Anh biết bàn đó sao?
- Tôi đã thấy khi chúng ta vào.

 

- Anh nhớ mọi thứ mình nhìn thấy sao?
- Không, không phải mọi thứ.

 

- Món súp hôm nay là gì?
-... Hành với cà chua.

 

Người phụ nữ ngồi 2 bàn sau anh.
Cô ta mặc gì?

 

Mái tóc đỏ và váy lụa?
Đó không phải một phụ nữ.

 

- Tôi mặc đồ lót màu gì?
- Cô không mặc đồ lót.

 

- Nika, gọi tính tiền đi.
- Nhưng tôi chưa ăn xong.

 

Vậy... Nhanh lên.

 

Tôi rút lại câu tôi bảo anh quyến rũ.

 

Xin lỗi ngài.

 

Ngạc nhiên này.
Cảm ơn vì đã giới thiệu Udre Belicoff.

 

Làm ơn giúp đỡ?

 

KHÔNG HOẠT ĐỘNG.

 

- Chuyện quái gì vậy?
- Đi thôi.

 

Ngay.

 

Dễ thương thật.
Ngay sau khi anh lôi tôi đi bằng tóc.

 

Cởi đồ cho tôi.

 

Giỏi với súng,
nhưng không giỏi với phụ nữ và đồ lót của họ.

 

- Cẩn thận nào, tôi không mặc đồ lót đâu.
- Nika, cô uống nhiều rồi đấy.

 

- Và đây là một ý rất tệ.
- Ồ... Anh nghĩ vậy sao?

 

Đúng vậy đấy.

 

- Còn cái này?
- Nhất định là vậy.

 

Nhất định là...

 

Anh Price.

 

Vậy... Anh đã nhận trách nhiệm này
để thay đổi kế hoạch của chúng tôi.

 

- Anh đã đi đâu vậy.
- Như tôi đã nói với người của anh ở tầng dưới:

 

Tôi vừa bị mấy tên mất trí tấn công lúc tối nay.
Suy đoán của tôi là...

 

Suy đoán của anh không nên
lạm dụng lòng tốt của tôi.

 

Tôi vừa kiểm tra lại vài điều
với vài đối thủ cạnh tranh của anh.

 

Anh có nó chứ?

 

Tôi đã ở đâu vậy?

 

Hắn không phải là Price.

 

Đây là khẩu Decador 9mm.
Nó... Nhẹ chưa tới 2kg, có thể nạp 5 viên đạn, hoàn toàn tự động.

 

Trống rỗng.

 

Và an toàn.

 

Hay nếu như anh đang tìm một vũ khí đột kích,
tôi có khẩu M023, với chế độ phóng lựu đạn.

 

Nhiều kẻ độc tài ở thế giới thứ 3 có khẩu 762...
Nó sẽ giúp tiết kiệm đạn được.

 

Dĩ nhiên mọi thứ ở đây đều có thể đóng gói.
Giá cả không thương lượng.

 

- Có câu hỏi gì không, anh Price?

 

Thế còn cái này?

 

Tôi sẽ chỉ cho anh.
Đây là khẩu Makarov 22.

 

Món đồ yêu thích của KGB...
Đặc biệt hiệu quả với tay phải.

 

- Nhưng nếu là cho một mục tiêu thật sự
thì cần tìm nơi nào mềm một chút...
- Khoan đã nào.

 

Đây không phải một khẩu Decador, đây là đồ nhái của Trung Quốc.
Thực tế là, tôi không biết nếu nó là thuốc.

 

Nhưng anh lại đã nhầm lẫn về vũ khí.
Nếu khẩu súng anh đang cầm rẻ như cái này...

 

Thậm chí dù anh có bắn được vào mắt cô ta,
và tôi không nói là anh có thể.

 

Anh sẽ không giết cô ta.

 

- Tại sao anh lại làm chuyện này với tôi?
- Vì tôi cần anh giúp tôi chuyện về anh trai anh.

 

Mikhail? Hay lắm.
Khốn nạn, tôi sẽ làm điều gì anh muốn.

 

- Anh muốn cái quái gì ở tôi hả?
- Chỉ thế này thôi.

 

Anh biết không, ở đây nói rằng:
khi một người đàn ông gặp một người phụ nữ.

 

Trong 10 giây đầu tiên anh ta sẽ biết
mình có thích cô ấy hay không.

 

- Anh có nghe không vậy?
- Tôi đang nghe đây.

 

Tôi đã đọc nó rồi.

 

Bài báo này thật đáng vứt đi.

 

- Sao anh lại mua những tạp chí này?
- Để xem quảng cáo.

 

- Anh cần những chiếc va li thế này để làm gì?
- Vì nó là cái hoàn hảo để chứa khẩu súng bắn tỉa 245 của tôi.

 

Và một cái bịt miệng để chọc tức những cô gái nói nhiều như cô.
Cô có muốn tôi dừng lại và ném nó ra không?

 

Tôi không biết.
Anh có nghĩ chúng ta có thời gian để vuốt ve nhau không?

 

Anh biết không, khi tôi còn nhỏ,
cha tôi trồng nho.

 

Và tôi đã nói với ông rằng
một ngày nào đó tôi sẽ làm chủ một vườn nho.

 

Nó đẹp đấy.

 

Chúng ta cần rời khỏi đường này.

 

Đó có phải va li của hắn không?
Làm sao mà ta có nó?

 

Như một sự an ủi, Đội trưởng Gudnayev
đã gửi cho ta đồ đạc của hắn từ khách sạn ở St. Petersburg...

 

- Phòng khi nó có ích.
- Có gì không?

 

Không nhiều.

 

Cái này.
Anh biết nó là gì chứ?

 

Hãy tin vào Chúa và Người sẽ chỉ đường cho anh.

 

Hay thật.
Tôi không bao giờ nghĩ gã của ta lại là kẻ sùng đạo đấy.

 

Nó lạ lắm.

 

Tôi phải đi.

 

Quá nhiều cho một kết thúc có hậu.

 

- Tôi không muốn anh làm vậy.
- Belicoff phải chết.

 

Tôi không quan tâm.
Không chút nào cả.

 

Cho tới khi hắn còn sống,
chúng sẽ không ngừng tìm kiếm cô.

 

Cầm lấy. Ở sân ga tiếp theo,
xuống tàu ngay khi nó dừng lại.

 

Di chuyển cùng đám đông.

 

Nhưng tôi còn chưa biết tên anh.

 

Nơi tôi được nuôi dưỡng, họ không đặt tên cho chúng tôi.
Họ cho chúng tôi những con số.

 

Tôi là 47.

 

Nó giải thích nhiều điều.

 

- Làm cách nào để tôi tìm được anh?
- Đừng lo. Tôi sẽ tìm cô.

 

- Anh sẽ làm gì?
- Điều cần làm.

 

Anh không biết chuyện đó đau đớn như thế nào đâu.

 

Họ bóc lớp da mặt ra...

 

Và bắt chặt nó vào xương...

 

Để tạo một bản sao.

 

Tôi tự hỏi, nếu tôi đã biết sự đau đớn đó.

 

liệu tôi có nên chịu đựng
tất cả vụ thế thân này.

 

Anh uống nhiều quá rồi.

 

Anh không muốn uống với tân tổng thống sao?

 

Mọi bằng chứng đã bị xoá sạch.
Mikhail. Belicoff.

 

Tên em trai đáng khinh, Udre.

 

Giờ tôi là duy nhất.
Người mà tôi yêu cầu anh giết...

 

Kẻ duy nhất có thể vạch mặt ta,
là kẻ duy nhất không ở trong phòng này.

 

Nói với tôi.
Chính xác thì anh đã làm những gì để tìm hắn?

 

Có vẻ như nếu chúng ta đợi đủ lâu,
hắn sẽ tới tìm anh.

 

- Chúng ta. Hắn sẽ tìm chúng ta.
- Tổ Chức đã gửi đi gián điệp giỏi nhất.

 

Tôi biết.
Anh sẽ không được cản trở họ.

 

Nếu anh muốn lại có tổ chức đó.

 

3 giờ trước, em trai của Belicoff là Udre
được tìm thấy đã chết ở Istanbul.

 

[Tiếng Nga].

 

- Michael, có chuyện gì vậy?
- Em trai của Belicoff đã bị sát hại.

 

Đó là hắn, sếp. Gã của ta.
Hắn đang gài bẫy Belicoff.

 

Nhưng chúng ta đang phải chịu sức ép từ Bộ và EU
để từ bỏ cuộc điều tra.

 

- Nhưng người Nga đã xác nhận...
- Người Nga là người đang lãnh đạo EU.

 

Họ phủ nhận việc con ma của cậu tồn tại.
Và các văn bản khiển trách cùng với văn phòng Bộ trưởng.

 

Về việc cậu đã vượt quá quyền hạn.

 

- Ai đã đưa ra luận điệu đó?
- FSB. Mật vụ đặc biệt Yuri Markov.

 

- Tôi cần cậu dừng lại.
- Không, anh không hiểu.

 

FSB đang che đậy vụ này.
Gã đó đã giết em trai Belicoff. Tại sao vậy?

 

- Tại sao lại làm vậy, trừ khi...
- Belicoff sẽ phát biểu ở đám tang...

 

Vào sáng mai để an táng...
- Đám tang.

 

Hắn sẽ giết Belicoff ở đám tang của Udre.

 

Máy phát điện này sản xuất ra hơn 3000 ampe.
Nhiều hơn cần thiết...

 

Tôi cần ông hiểu tính nghiêm trọng
của tình thế này.

 

Lúc 2h30, chiếc radio buộc ở tay ông sẽ hoạt động.

 

Ông sẽ có 30 giây để ra lệnh bắn Belicoff.

 

Nếu không, máy phát điện sẽ làm việc.

 

Da ông sẽ nóng chảy, máu ông sẽ bốc hơi.
Sẽ chẳng còn lại gì của ông.

 

Để nhận dạng.
- Anh có một thoả thuận thật khó chịu.

 

Tôi chỉ là một viên chức chính phủ.
Tôi e là mình chẳng thể làm gì cho anh.

 

Không chấp nhận.
Đó không phải là một yêu cầu, tình thế đã thay đổi.

 

Và ông biết cả 2 kết quả đó đều có thể xảy ra.
Sống hoặc chết.

 

Lựa chọn của ông.

 

Đây là vài thứ để giữ mọi chuyện trong trật tự.

 

Tôi đã lấy ở nhà ông tối qua.

 

- Đồ khốn nạn!
Nếu tôi là ông thì tôi sẽ giữ chiếc radio được khô ráo đấy.

 

Ông thích thế hả,
ông trùm sẽ không nghe ông đâu.

 

Có hơn 100 lính đặc nhiệm ở nhà thờ.

 

Sẽ thật ngu ngốc nếu muốn tấn công khủng bố.

 

Kẻ mà anh đã ca ngợi cũng sẽ vậy thôi.

 

Nếu không thì sao?
Nhìn quanh đi.

 

- Ông nghĩ có bao nhiêu máu thường dân sẽ phải đổ?
- Chúng tôi sẵn sàng cho cả việc đó.

 

Khí ga đã được chuẩn bị. Nếu có điều gì xảy ra,
toàn bộ dân thường sẽ bất tỉnh.

 

Còn giờ thứ lỗi cho tôi.

 

[Tiếng Nga].

 

1 phút 50 giây.

 

Trả lời. Trả lời đi.

 

[Tiếng Nga].

 

Em trai tôi là một đứa phiền hà.
Nhưng không phải lúc nào nó cũng vậy.

 

1 phút 25 giây.

 

1 phút 20 giây.

 

Chúng ta có nên chọn cách sống và chết
như em trai tôi không?

 

Chúng ta cần làm những việc cần thiết...
Những việc khó khăn... Để bảo vệ những gì ta yêu quý.

 

1 phút.

 

Tôi sẽ không thất bại lần nữa.
Không phải với đất nước này.

 

Không phải với tương lai của những đứa trẻ.
Không phải với các bạn, nhân dân của tôi...

 

35 giây.

 

Mau lên.
Đổi mục tiêu, bắn Belicoff.

 

Ông chắc chứ?

 

Mau lên!

 

Khốn nạn, làm ngay đi!

 

Phóng khí ga ra.
Khoá cửa lại.

 

- Tôi đề nghị ông và người của ông theo cùng tôi.
- Đi thôi.

 

Người của ông đã nhầm.
Không có lối thoát nào. Hắn đã gài bẫy.

 

Không thể thế được. Tại sao hắn...

 

Hãy tin vào Chúa và Người sẽ chỉ đường cho anh.

 

Khốn nạn, hắn đã gài bẫy ta ngay từ đầu.

 

- Chiếc khoá này ở đâu?
- Phòng riêng của vị giám mục cuối cùng.

 

Tháp đồng hồ.
Ở kia.

 

Hắn sẽ nhảy xuống sông như lúc ở St. Petersburg.
Jenkins, đi thôi.

 

Hắn đang ở ngọn tháp phía tây nam.
Hãy gọi tàu tới. Đừng để hắn thoát.

 

- Có vẻ như tôi đã đánh giá thấp anh.
- Nhất định rồi.

 

Nhầm lẫn của tôi.

 

Ông là ai?

 

Trả lời tôi đi.

 

- Hãy để tôi giúp anh.
- Ông sẽ làm thế nào?

 

- Bằng cách giết tôi sao?
- Không, tôi xin lỗi. Đó là một nhầm lẫn.

 

Còn Nika, đó cũng là nhầm lẫn?
Hay ông đã huỷ hoại đời cô ấy cho trò tiêu khiển của mình?

 

Anh nghĩ anh có thể có thứ trị giá hàng triệu đô,
hàng năm trời lên kế hoạch.

 

Để làm điều tốt cho đất nước này hả?
Và huỷ diệt nó?

 

Rồi sao? Ra đi?
Anh chưa bao giờ thực sự nghĩ
họ sẽ để anh làm điều đó sao.

 

Nếu anh giết tôi, họ sẽ không bao giờ để anh đi.
Họ sẽ ám ảnh anh suốt phần đời còn lại.

 

Anh đã làm việc của anh.
Và anh đã làm rất tốt.

 

- Và vì điều đó, tôi có thể tự hào.
- Điều gì cơ?

 

Tôi đang tạo cơ hội cho anh trở lại cuộc sống.
Đó là lý do anh ở lại, đó là điều anh muốn.

 

- Không ư?
- Không.

 

Hắn đã bắn tổng thống!

 

Interpol đây, hạ vũ khí xuống.
Chúng tôi có lệnh bắt giữ.

 

Đứng yên.
Giơ tay lên đầu.

 

- Quỳ xuống.
- Đừng làm gì ngu ngốc.

 

Chỉ một điều:
Biết nó sẽ kết thúc đáng giá thế này chứ?

 

- Giết Belicoff.
- Biết nó kết thúc thế nào chứ... Chắc chắn rồi.

 

Anh biết gì chứ?

 

- Ông là thằng quái nào vậy?
- Tôi là điệp viên Smith, CIA.

 

- Tôi cần gã ở sau xe ông.
- Ông không có quyền hạn pháp lý ở đây.

 

Chúng tôi không ở đây.
Điều đó nghĩa là khi chúng tôi mở ra...
Điều đó không bao giờ xảy ra.

 

Chúng tôi có lý do để tin rằng các ông
đang dính líu đến các hoạt động khủng bố.

 

Chúng tôi là Interpol. Và theo mục 3,
chúng tôi đang áp giải một tên tội phạm quốc tế.

 

Tội phạm nào cơ?

 

Anh biết mà, tôi xin lỗi.

 

Lỗi của tôi, tôi đã nghĩ ông còn là ai khác.

 

- Khốn nạn.
- Nhân danh chính phủ Hoa kỳ tôi đánh giá cao...
lời xin lỗi chân thành của anh.

 

Lên xe thôi.

 

Chúng ta sòng phẳng.

 

- Giờ thì sao?
- Giờ ông sẽ trả lời câu hỏi của tôi.

 

- Ông là người tốt chứ, thanh tra?
- Tôi nghĩ vậy.

 

Và ông đã giết người.

 

Vậy, thanh tra, làm thế nào để một người tốt quyết định
khi nào giết người?

 

Nếu tôi nghĩ ai đó định làm hại tôi hay gia đình tôi,
tôi sẽ làm bất cứ điều gì để ngăn chặn người đó.

 

Nhưng bên cạnh đó... Thật vớ vẩn.

 

Chiếc chìa khoá...
Cậu biết tôi có quyền hạn.

 

Và cậu có thể ra ngoài bằng cửa chính.
- Tôi muốn ra đi.

 

- Như vậy đấy.
- Đúng, như vậy đấy.

 

Đây là gã mà ông đang tìm kiếm.

 

Phân tích mẫu đạn sẽ xác nhận hắn bị bắn
bằng súng của ông.

 

Cuốn tạp chí ở cạnh giường ông.
Đừng quên điều đó khi ông báo cáo với cấp trên.

 

- Anh đã giết hắn ở đây sao?
- Lúc 5 giờ.

 

Chờ vài tiếng cho tới khi con gái ông đi học.

 

Ông sẽ cho họ biết điều đó.
Nó giải thích tại sao ông lại chờ lâu như vậy mới gọi họ.

 

- Tôi không thể làm việc này.
- Tôi hi vọng ông có thể.

 

Vì lợi ích của cả hai ta.

 

Tạm biệt, Mike.

 

Tôi hi vọng sẽ không bao giờ gặp lại ông.

 

Nga.

 

Tôi đã bảo anh để cô ấy yên.

 

Anh phải nghe chứ.

 

London - England....

 

- Fuck.
- lt's not there.

 

- lt's in the kitchen where you left it.
- How did you get out?

 

You have a nice family.

 

They are fine.
Alive, asleep...

 

Are you gonna kill me?

 

lf l was gonna kill you, l
would have done it when...

 

you walked to your car this morning.

 

And be gone by the time your
body hit the sidewalk.

 

- Then why are you here?
- To talk.

 

But Mike, if you make me kill you
you will not go alone.

 

Sit.

 

- Are you a good man, lnspector?.
- l think.

 

- And yet you've killed men.
- Yes.

 

l'm gonna ask you a question.

 

How you answer it,
will determine how this night ends.

 

How does a good man decide
when to kill?

 

The man you have been
chasing is a killer.

 

SHANTY TOWN
NlGERlA

 

Rumor has it that he is working for a group
known only as "The Organisation".

 

So secret no one knows it exists.
Takes no signs.

 

Yet it has ties to every government.

 

lt's sole purpose is the training and
conditioning of professional killers.

 

These men are selected at birth.

 

Rejects, Orphans.
All of them, unwanted and disposable.

 

They are made experts in every
aspect of combat.

 

And programmed for one purpose:
To Kill.

 

The man you have been
chasing the last years,

 

lnspector,is the very best of them.

 

Put him there.

 

You should not have
stolen from me, Brother.

 

Now you must pay.

 

What happened to his voice?
- A man...

 

What did you do to his voice?
- Nothing, Ovey.

 

You didn't find him?
- No a contractor, an American.

 

Run!.

 

HEADQUARTER NlGERlAN EMBASSY
NlGERlA

 

- We have all heard your theories.
- This is not a theory. This is our guy.

 

No motif, no forensic evidence,
no witnesses.

 

He's a...
He's a ghost.

 

- And how long have you
been chasing this "ghost"?

 

Three years.

 

Well, thank goodness you have lnterpol
to finance your persistence, huh?

 

You see, lnspector.
lt is unlike any in the third world,

 

we attempt competent
police work here.

 

And it is our belief that Juan Abir
was killed by his own brother.

 

So he choked down a pound of C4
and knocked on his door.

 

- Probably.
- General...

 

This man truly is the best at what he does.

 

He is likely responsible for over
one hundred deaths.

 

Let me show you what l mean.

 

This is Ove.

 

And these are just the ones we know about.
Are you beginning to get the picture?

 

They might kill you for that?
For what you are doing to that whisky?

 

You are brutalising it with ice.

 

l'm sorry. Aftermath of my pretentious
ex-husband, l'm afraid.

 

l'm June.
And you are?

 

- This is where you tell me your name.
- Excuse me.

 

Africa-job complete.
The money has been wired to your account.

 

Nice work.

 

Regrettably the next target date has been
moved up, at the client's request.

 

The client wishes it to be public.

 

l have planned something more...
Subtle.

 

l've made preparations.

 

lt comes from the Russian
president, Mikhail Belikov,

 

recent political shift is in direct
conflict with our client's interests

 

and threatens the control
of the Russian government.

 

The client needs it to be public.

 

Do you accept the new parameters?

 

- Yes.

 

We appreciate you breaking
your normal protocol.

 

The specifics are being uploaded.

 

l'm sorry. ln light of your
new political dispositions,

 

do you think that
"hardliners" will continue

 

- to support you to the election?
- All that needs to be...

 

CENTRAL STATlON
ST. PETERSBURG

 

We have a problem.
There was a witness at St. Petersburg.

 

- How reliable are your sources?
- lmpeccable, as always.

 

lnterpol has arranged a pick-up.
Will you intercept?.

 

Yes.
- Uploading data.

 

How much?

 

PULKOVO AlRPORT
ST. PETERSBURG

 

Can't be sure.
He never works again so quickly.

 

But the Russians say that
Belikov was grazed...

 

by a single bullet from 4 km away.

 

But it definitely sounds like him.

 

What bothers me,
is that he missed.

 

Yes sir, l know what this investigation
has cost. l understand...

 

l just need a little more time.
- You have to see this.

 

Sorry sir, l'm gonna have to call you back.

 

Ok, he shoots a bodyguard to get a clean
shot at Belikov.

 

Yet he splits these two civilians
by a couple of inches.

 

Keep watching. Keep an
eye on the bodyguard.

 

See that?
- Back it up again.

 

That is an awful lot of
arterial spray for a miss.

 

You have a call.

 

This is Whittier.
They found him?

 

Concierge? Where?

 

A picture?
Where the hell did they get a picture?

 

Alright l'm on my way.

 

They found him.

 

Contact the Russian Secret
Police in St. Petersburg...

 

and tell them that
lnterpol has jurisdiction.

 

We have to keep him
under surveillance only.

 

No one moves until we get there. Noone!

 

Was the target not at the location?

 

The girl was there, but she was no witness.

 

She had never seen me before.

 

We will be unable to
transfer payment for the...

 

given assignment as the
task was not completed.

 

No he took a direct hit
through the nasal cab.

 

l watched it myself.

 

Please wait.

 

Uploading live news feed.

 

BELlKOV LlVES

 

Who was the client?

 

Answer me!.

 

Who ordered the hit on Belikov?

 

lf you set me up...

 

l will find you and burn
that building to the ground.

 

Mike Whittier, lnterpol.
What's the status on my suspect?

 

l was told you were coming, lnspector.

 

l am Captain Gudnayev,
St. Petersburg Militia.

 

Make yourself comfortable.
My men are almost in position.

 

ln position for what?

 

We have been informed that
the suspect intends to flee.

 

My orders are to...
- Orders? Orders from who?

 

lnterpol has jurisdiction here.

 

The police is responsible for the
extraction.

 

Captain Gudnayev is not
directing this operation

 

l'm afraid, l am.

 

Chief Agent Yuri Marklov of the FSP.
- The FSP?

 

Why the hell is the Russian Secret Police
involved in this?.

 

We're going in...

 

Captain, l advise you to
get your men out of there.

 

You have no idea who you are dealing with.

 

l assure you, lnspector,
these men are quite capable...

 

of handling this situation.

 

Shoot on sight.

 

Do not give that order.

 

47, lt's Diana.

 

l can get retired for
contacting you directly.

 

The client was Belikov.

 

Your location has been compromised.

 

Stay here. Cover the elevator.

 

Call me on my cell and
tell me were it stops.

 

l've got five dead in the elevator.
None of them our boy.

 

He's on the third floor.

 

So he must be heading
for the southern shaft.

 

Freeze.

 

Get down.
- Stay there.

 

Get down!.
- Stay up.

 

We had him.

 

How many men did you lose?
- Sixteen.

 

No, no, no... Wait... Don't touch that!.

 

Were do you get your fucking licence?
- l need the room, Captain.

 

Where does he get all this stuff?
- Can you make it work?

 

Probably.
Why?

 

l have been looking for you, lnspector.
l think we started off on the wrong foot.

 

Who informed you on the
whereabouts of My guy?

 

l think it's time we had a chat, You and l.

 

This assassin, my colleague tells me
you believe him to be in freelance.

 

Your associates tell you that?

 

You do not believe he is
connected to the ClA?

 

Why do you ask?
- No reason, it just seems a bit naive.

 

Well, it's a theory.
- Yes, a theory.

 

But a theory shared by Moscow.

 

ln accordance with article
1764.3 of the EU-charter

 

Any states matter that deals directly with...

 

intelligence will be the soul
jurisdiction of the hosts country.

 

Ah, the light bulb comes on,
give me a minute, must be the jet lag.

 

You are telling me to fuck off.

 

Of course not.
You are a good man, Michael.

 

One of lnterpol's best.

 

But leave this intelligence
work to the FSP.

 

And Belikov?

 

l'm sorry?

 

You know, There are two things
wrong with this photograph.

 

For one, the footage
has been tampered with.

 

Someone inserted that civilian to cover up

 

what actually happened.

 

And the second thing?
My Boy doesn't miss.

 

Delivery.
- You are supposed to leave it at the desk.

 

Mr Belikov sent them.

 

Make a sound and l'll end your life.
Do you understand?

 

Who else is inside?

 

l know you. From the street earlier today.
- You are coming with me.

 

No, l can't.
- OK!.

 

Where are you taking me?
- Somewhere safe.

 

Get in.
- Fuck You, l'm not getting in there.

 

Are you going to kill me?

 

l am going to ask you some questions.

 

Before today on the street,
had you ever seen me?

 

Why were you there?

 

My boyfriend... He told me to meet his
driver on the corner.

 

Belikov?
How?

 

After l put a bullet through his head.

 

How was he able to give
that speech this afternoon?

 

Then you have no use to me.

 

Wait.
There is something.

 

Dobbles. Mikail has dobbles.
- The man l shot was not an impostor,

 

Belikov is dead.

 

Why did you tattoo your face?

 

Because it's the only place l knew Belikov
wouldn't hit.

 

Tell me about Udre Belicoff.

 

Mikhails brother?
He runs slave girls, drugs and weapons.

 

Both the ClA and the FSP want him dead.
Mikhail has been protecting him.

 

Get up, You're coming with me.

 

l can't. He'll kill me if
he found out l left...

 

the apartment.

 

Belikov hired me to kill you
and used you to set me up.

 

The dead man in the trunk was your driver.

 

He was gonna use him on You.
You're as good as dead without me.

 

Where are we going?

 

l'm gonna finish the job l
was hired to do.

 

Find out who's behind this.

 

l need to talk to you.
- l need coffee. Follow me.

 

We have three roadblocks.
Here, here and here.

 

We completely shot down
international airports.

 

All of our security has been tripled.
He cannot get out of the city.

 

What about the train stations?

 

Temporarily closed.

 

And St. Petersburg station?.

 

There are no trains leaving Russia
from this station.

 

Only trains headed for Argentirer.

 

What makes you think he'll
go further into Russia?

 

Because l know him better than anyone.

 

Thanks for the coffee.

 

Go to the last platform and wait.

 

Why?
- Now.

 

Jenkins, anything?
- Nothing.

 

Stay sharp.

 

l don't know, sir. lt seems
odd for him to come here.

 

Trust me, this is were he'll be.

 

Jenkins, bench.
- l've got him, boss.

 

Still on him, Boss.
Platform 9.

 

Getting slow?

 

Tell me why.

 

Why is there a hit on me?

 

Stay here.

 

Let him die with a little dignity.

 

You think it's done.
lt's just beginning.

 

l told you to wait.
- l know.

 

l'm sorry.

 

l know.

 

Freeze.

 

You are the one who has been tracking me.

 

You need a hostage.
Take me.

 

Come on. He hasn't seen
your face, he doesn't have to die.

 

Take me instead.

 

Please...
Stop.

 

She saved your life.

 

He said your ribs are broken.
- l'm lucky.

 

You seem awfully calm considering...
- Your assassin is dead.

 

Why are you covering this up?
You know that's not our killer.

 

l told you before, lnspector.
This is no longer your affair.

 

There are to ways in which we can proceed:

 

One, my men will accompany
you to a hospital

 

and when you and your
associate are able to travel,

 

they will escort you to the airport.

 

Then l will write a report extolling
lnterpol for it's help.

 

Medals will probably be along.
Or l can report your incompetence.

 

and disregard for my nation's laws
to your superior.

 

lt will undoubtedly find its way
to the state prosecutor in Moscow.

 

So, how do you think we should proceed?

 

How about... Go fuck yourself?

 

lk heb er genoeg van, teringlijer.
Hoe wist je dat ik genoeg zuurstof had?

 

Don't be dramatic.
- Dramatic?

 

l got rid of the body.
- l was in there for hours.

 

l brought you breakfast.

 

l think if l wasn't so mad at you.
- Look at me.

 

Back at the station you interfered.
l'm sorry. l cannot allow that.

 

l swear l'll...
- Stop talking.

 

lf you are looking for a reason not
to kill me, l have none.

 

l'm a whore by choice.

 

Bennic owns me.

 

Would you like to know
how much he paid for me?

 

Three hundred... American.

 

l've tried to escape...
The last time...

 

lt is a strange thing to wish to die.

 

So are you...
going to kill me?

 

No.

 

You don't wanna fuck me
and you don't wanna kill me.

 

l've never felt so much indifference
in my entire life.

 

lf you ever again interfere
with me like that...

 

l won't.

 

Are we clear?
- Yeah.

 

Eat your sandwich.
l need some sleep.

 

You know...

 

Nika, stop talking or l'll
put you back in the trunk.

 

FSB AGENCY
ST. PETERSBURG

 

Wait outside

 

Are we on a secure line?

 

Yes comrade

 

l heard you lost him at the station again

 

lf you're trying to make me nervous
Comrade it's clearly working

 

Just keep it low profile while
we track him down

 

Don't appear in public
and he won't be able to reach you

 

Comrade Yuri, all of
those bodies you buried...

 

and yet a single man eludes you

 

The operation will not be a success
until he and that whore are dead!

 

They are the only ones
who can ruin all of this!

 

Moscow - Russia

 

For you.

 

After all these years l'd think
you would trust me a little more than this.

 

Tell me what you know.
- Officially, nothing.

 

Unofficially it appears
that your employers has...

 

thrown you to the wolves.

 

Why?

 

Apparently, Belikovs political
stands and refusal to

 

cooperate with the hardliners,
has upset a lot of people.

 

So the order to replaced him
with one of their own.

 

You and your friend here are the
only ones that know Belikov's a double.

 

What's the ClA's position?

 

The company usually likes to be
on the side of whoever wins.

 

Take the envelope from the girl.

 

Udre Belicoff.
Mikhails younger brother.

 

Rumour is, you'd like him to disappear.
- That is the rumour.

 

l'd like to help.

 

How's killing Udre Belikov gonna help you?

 

Let me worry about that.

 

Oh, that might be worth something.
What do you want for your troubles?

 

A small favour.

 

This is a small favour? l
don't think l can do this.

 

Not in your time frame.

 

Keep reading.

 

Tell me this isn't what l think it is.
- OK, it's not what you think it is.

 

But l'd think the last thing you want, is
for me to get arrested with that file.

 

l'll try.

 

Thank you.
- Yeah, Your welcome.

 

We know Udre has been planning something
with a Russian arms dealer named Price.

 

The two have never met.
That's your way in.

 

lntercept Price,
and you got a shot at Udre.

 

l'll get you his file.
They're meeting in lstanbul in two days.

 

Good morning.
Have you slept at all?

 

You know, you can sleep in the bed.
l won't bite you.

 

Unless you pay me.

 

lt is impolite to stare.

 

Are you gonna tell me your name?
- Get dressed.

 

What for?
- We're going to dinner.

 

We need to buy you a new dress.

 

You know you're really quite
charming when you aren't killing people.

 

This looks nice.
- Yeah.

 

Don't you think?

 

Wait here.

 

Wait. What did you do?
Leave without me?

 

How do you know l wouldn't just take off?
- l didn't. Come on.

 

We have dinner reservations at eight.

 

HEADQUARTER lNTERPOL
LONDON

 

How do you feel?
My pride hurts worse than my arms.

 

Any word?

 

The sketch is out to every
lnterpol-station in Europe.

 

Train stations, airports,
border-crossings...

 

What's that?
- This is what l wanted to show you.

 

Every appearance Belikov
has made in the last 12 months.

 

This is from his speech he made in
London on May the seventh.

 

And this is from some shitty bill-in
school lunch he had in Georgia.

 

Look at the date.

 

May seventh.
How's that possible?.

 

l can't be sure. But unless he has figured
out how to be in two places at once?...

 

He has a double.
- He is certainly paranoid enough.

 

That explains the arterial spray.
- l hope he had health benefits.

 

When l was a little girl,
l had this little squirrel.

 

Black stripes on the back.

 

Oh, yeah that's right.
His name was Tishka.

 

l'm sorry sir but this is for another
gentleman.

 

Table 26.
That's right.

 

My mistake.

 

You know what table that is?
- l saw the layout when we came in.

 

Do you remember everything you see?.
- No, not everything.

 

What's the soup of the day?
-...onion with diced tomatoes.

 

The woman sitting two tables behind you.
What is she wearing?.

 

With the red hair and silk dress?
That is not a woman.

 

What color underwear am l wearing?
- You are not wearing any underwear.

 

Nika, ask for the check.
- But l am not done.

 

Then... Hurry.

 

You scratch that about me saying
you were charming.

 

Excuse me, sir.

 

Surprise.

 

Thank you for the
introducing of Udre Belikov.

 

What the fuck?
- Let's go.

 

Now.

 

That was lovely.

 

Right up to the time when you
dragged me out by my hair.

 

Undress me.

 

So good with firearms,

 

not so good with ladies
and their undergarments.

 

Careful, l'm not wearing any panties.
- Nika, you're drunk.

 

And this is a very bad idea.
- Oh... You mean this?

 

Yes, that.

 

And this?
- Definitely that.

 

This must be...

 

Mr. Price.

 

So... You took it upon yourself
to change our appointment.

 

How forward of you.
- As l told your men downstairs:

 

l was attacked earlier
tonight by some lunatic.

 

My common sense dictated...

 

Your common sense should have dictated
you not abuse my good nature.

 

l was just going over a
few of my lines with...

 

some of your competitors.

 

Lines.
Lines. Do you get it?

 

Where was l?

 

He's not Price.

 

This is the 'Decador', 9mm compact.

 

lt's...less than 2 kg, selects
five singles, fully automatic.

 

Empty.

 

And safe.

 

Or if you are looking for an assault rifle,

 

l have the M203, with under
batter grenade launcher.

 

A lot of third world dictators
got a lot of 762 stuff...

 

lt safes them from having to buy ammo.

 

Everything here is available
in bulk, of course.

 

Prices, not negotiable.

 

Any questions, Mr Price?
- Yeah.

 

What about the little one there?

 

Yeah, l show you.
This is a Makarov.22.

 

A favorite of the KGB...
Particularly effective in the right hands.

 

But for a real target you
need to find a soft spot...

 

Hold up.

 

This is not a Decador, it's a Chinese copy.
ln fact, l don't know if it's the drugs,

 

but you've been wrong about
most of these weapons.

 

lf the gun you're holding
is as cheap as this one...

 

even if you could manage
to shoot her in the eye,

 

and l'm not saying you could.

 

You wouldn't kill her.

 

Why are you doing this to me?
- l need you to help me with your brother.

 

Mikhail? Fine.
Fuck him, l do what ever you want.

 

What the fuck do you want me to do?
- Just this.

 

You know, it says here:
When the male penguin...

 

meets the female penguin,

 

he knows in the first ten seconds
if he likes her or not.

 

Are you listening?
- l'm listening.

 

l read that.

 

This article is full of shit.

 

Why do you buy these magazines?
- For the advertisements.

 

What do you need luggage like this for?

 

Because that perfectly holds my sniper 245.

 

and a gag for irritating talkative
little girls like yourself.

 

Do you want me to stop and get it out?

 

l don't know.
Do you think we have time for foreplay?

 

You know, when l was a little girl,
my father raised grapes.

 

And l told him that l would
own my own vineyard one day.

 

lt looks nice.

 

We need to get off the road.

 

ls that his suitcase?
How did we get that?

 

As a consolation price Captain Gudnayev...

 

send me our boy's stuff
from the hotel in St. P..

 

ln case it might help.
- Anything?

 

Not much.

 

There is this.
What do you make of this?

 

Trust onto God and he
shall direct your path.

 

Charms.

 

l never thought our boy
as the religious type.

 

That's strange.

 

l have to go.

 

So much for happy endings.

 

l don't want you to do this.
- Belikov needs to die.

 

l don't care about that.
Not anymore.

 

As long as he's alive,
they will never stop looking for you.

 

Take this. At the next station,
get off the train as soon as it stops.

 

Move with the crowd.

 

But l don't even know your name.

 

The place l was raised
they didn't give us names.

 

They gave us numbers.

 

Mine was 47.

 

That explains a lot.

 

How will l find you?
- Don't worry. l'll find you.

 

What are you going to do?
- What l do.

 

You have no idea of the pain
involved in the procedure

 

They peel back the skin of the face...

 

and screw a Teflon frame to the bones...

 

to duplicate the facial features.

 

l wonder, if l had known
the pain involved...

 

would l still have gone through with
this whole double business.

 

Your drunk.

 

You don't want to drink
with your new president?

 

All the evidence has been erased.
Mikhail. Belikov.

 

This pathetic brother, Udre.

 

Now l am the one and only.
The one man l have asked you to kill...

 

The only one who can expose us,
is the only man not in this room!.

 

Tell me, Comrade.
What exactly have you done to find him?

 

lt seems if we wait long enough,
he will find you.

 

Us. He will find us.

 

The organisation has sent
in their best operatives.

 

l know.
Do not your incompetence hinder them,

 

if you want to have this
conversation again.

 

Three hours ago Belikovs brother Udre was
found dead in lstanbul.

 

Ze wachten in Moskou
op het lichaam voor z'n begrafenis.

 

Michael, how is things going?

 

Belikov's brother has
just been found murdered.

 

lt's him, sir. lt's our guy.
He's setting Belikov up.

 

But we're getting pressure
from the ministry and the EU

 

To drop this investigation.

 

But the Russians will confirm...

 

The Russians are the
ones leading EU on this.

 

They blatantly deny your ghost even exists.

 

And a foul paper is with
the ministers office

 

claiming you've overstepped your
authority.

 

Who brought those allegations?

 

The FSB. Specifically
Special Agent Jurij Markov.

 

l need you to stop.
- No, you don't understand.

 

The FSB is covering this up.
He killed Belikov's brother. Why?

 

Why would he do that, unless...

 

Belikov announced that
attend funeral services...

 

tomorrow morning for the burial...
- The funeral.

 

He's gonna take Belikov at Udre's funeral.

 

This generator produces over 3000 amps.
Much more than what is nessesary...

 

l wanted you to understand
the gravity of this situation.

 

At 2.30. that radio taped to your
arm will activate.

 

You'll have 30 seconds to order
the shooting of your friend Belikov.

 

lf you don't, the generator will start.

 

Your skin will melt, your
blood will vaporise.

 

There won't be enough of you left,

 

to identify.

 

You have gone through a
great deal of trouble.

 

l am just a bureaucrat.

 

There is nothing l can
do for you, l'm afraid.

 

l disagree.

 

This is not a request,
this situation is fixed.

 

And you know both possible outcomes.
Live or die.

 

Your choice.

 

Here's something to keep things
in perspective.

 

l picked it up last night when
l was in your house.

 

You bastard!.
- lf l were you l'd keep that radio dry.

 

Yell all you like,
the lord himself won't hear you.

 

There are over 100 specially trained alpha
soldiers in this cathedral.

 

lt will be foolish to attempt
any kind of violence.

 

A man as highly trained as your
assassin would realize this.

 

What if he doesn't?
Look around you.

 

How much civilian blood do
you think will be shed?

 

We are prepared for that as well.

 

Gas cans are being deployed.
lf anything should occur,

 

the civilians will be rendered unconscious.

 

Now if you will excuse me.

 

Dames en heren, om te beginnen, wil ik u
en uw familie bedanken voor uw gebeden.

 

One minute, fifty seconds.

 

Answer. Answer.

 

We zijn echt dankbaar.

 

My brother he was a troubled man.
But he was not always like that.

 

One minute 25 seconds.

 

One minute 20 seconds.

 

Shouldn't we choose to live and die
much like my brother?

 

Should we do what is nessesary...
What is hard...To save what we love.

 

One minute.

 

l for one will not fail again.
Not with this country.

 

Not with our children's future,
Not with You, My countrymen...

 

35 seconds.

 

Come in.
Change target, shoot Belikov.

 

Are you sure?

 

Come on!

 

Fucking, do it now!.

 

Release the gas.
Lock down the doors.

 

l suggest you and your men follow me.
- Let's go.

 

Your man has made a mistake.
There is no exit. He's trapped.

 

lt doesn't make sense.
Why would he...

 

Trust on to God... And he
shall direct you path.

 

Shit, he set us up from the very beginning.

 

Where does this key fit?
The last bishop's personal chambers.

 

The clock tower.
Over there.

 

He's going into the river like in St. P.
Jenkins, let's go.

 

He is in the southwest tower. Call
the gun ships. Do not let him escape.

 

Seems l underestimated you.
- Consistently.

 

A miscalculation on my part.

 

Who are you?

 

Answer me.

 

Let me help you.
- How would you do that?

 

By having me killed?.
No for that l am sorry. lt was a mistake.

 

And Nika, was that a mistake? Or did you
destroy her life for your amusement?

 

Do you think you can take what has cost
millions, years of planning,

 

for the good of this country?
And destroy that?

 

Then what? Walk away?

 

You don't really think
they will let you do that.

 

lf you kill me they will never let you go.

 

They will hunt you for
the rest of your life.

 

You did your job.
And you did it very well.

 

And for that my boy, you should be proud.
- That's it?

 

Yes, l'm offering you your
life back. That is...

 

why you are here, yes,
that is what you want.

 

No?
- No.

 

He shot the president!

 

lnterpol, drop your weapons.
We have an arrest warrent for that man.

 

Don't move.
Hands on your head.

 

On your knees.
Don't do anything stupid.

 

Just one thing:
Knowing how it ends, was it worth it?

 

Killing Belikov.
- Knowing how this ends... Definitely.

 

What do you make of that?

 

Who the hell are you?
- l'm agent Smith, ClA.

 

l need all of you men to
the rear of that vehicle.

 

You don't have jurisdiction here.

 

We aren't here. That
means that when we open...

 

up with... then this will
never have happened.

 

We have reason to believe that you
are involved in terrorist activities.

 

We're lnterpol. And in
accordance with section 3,

 

we're transporting an
international criminal.

 

What criminal?

 

You know what, l'm sorry man.

 

My mistake, l thought
you were someone else.

 

You prick.

 

On behalf of the U.S. government l would
like to extent your... sincerest apology.

 

Load up, boys.

 

We're even.

 

So now what?
- Now you have to answer my question.

 

Are you a good man, lnspector?
l think.

 

And yet you've killed men.

 

So, lnspector, how does a good man
decide when to kill?

 

lf l think a man means to
do me or my family harm

 

l will do whatever l can to stop them.

 

But beyond that... lt's a crap-shoot.

 

The key...
You knew l had jurisdiction.

 

And would walk you right
out the front door.

 

l wanna be left alone.

 

Just like that.
Yeah, just like that.

 

This is the man you've been looking for.

 

Ballistics will confirm that he was shot
by your weapon.

 

The magazine is on the night
stand next to your bed.

 

Don't forget it when
you call your superiors.

 

Did you kill him here?
- lt's five.

 

Wait a few hours until the
girls go to school.

 

You won't have to expose them to this.

 

Explains why you waited so
long before you called it in.

 

l can't go along with this.
- l hope you can.

 

For both our sakes.

 

Goodbye, Michael.

 

l hope l never see you again.

 

St. Petersburg - Russia

 

l told you to leave her alone.

 

You should have listened.